Air Supply


Silent night


Silent night, holy night,
all is calm, all is bright
round yon Virgin Mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
sleep in heavenly peace,
sleep in heavenly peace.


Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light,
radiant beams from Thy holy face,
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.


Silent night, holy night,
wondrous star, lend thy light,
with the angels let us sing,
Alleluia to our King.
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!


Noche silenciosa, noche santa,
todo es calma, todo brilla
alrededor de la joven Virgen Madre y el Niño.
El Santo Infante, tan compasivo y bondadoso,
duerme en paz celestial,
duerme en paz celestial.

Noche silenciosa, noche santa,
el Hijo de Dios, luz pura de amor,
rayos radiantes de Su cara santa,
con el amanecer de la gracia redentora.
Jesús, el Señor, en Su nacimiento,
Jesús, el Señor, en Su nacimiento.

Noche silenciosa, noche santa,
estrella maravillosa presta su luz,
con los ángeles cantemos,
Aleluya a nuestro Rey.
Cristo, el Salvador ha nacido,
¡Cristo, el Salvador ha nacido!