P. Lion


Happy children


Always the war
in nineteen eighty three,
this is the world of today.
In our mind
there is only the money,
and there is nothing for you.
Then hours work,
no flowers in the mind,
the life runs without happiness.
Everyday dreams
to go to a better life,
but they remain only dreams.


You are the children,
your life will be very hard,
you are the children,
you're singing every day.


To have a friend,
to explain your little problem,
can you say now to have it?
Sometimes you hope,
it's only an illusion,
don't hope, it's better so.
But children power
will win, I am sure,
this is sweet lovers for us.
Your fantasy
will find new nice colours,
but now it's time to go.


You are the children,
your life will be very hard,
you are the children,
you're singing every day.


You are the children...


Siempre la guerra
en mil novecientos ochenta y tres,
éste es el mundo de hoy.
En nuestra mente
sólo está el dinero,
y no hay nada para vosotros.
Después de horas de trabajo,
ninguna flor en la mente,
la vida funciona sin felicidad.
Cada día sueña
ir a una vida mejor,
pero siguen siendo sólo sueños.


Vosotros sois los niños,
vuestra vida será muy dura,
vosotros sois los niños,
estáis cantando cada día.


Tener un amigo,
explicar tu pequeño problema,
¿podéis decir ahora que lo tenéis?
A veces esperáis,
es sólo una ilusión,
no esperéis, es mejor así.
Pero el poder de los niños
ganará, estoy seguro,
ésta es nuestra más dulce ilusión.
Vuestra fantasía
encontrará nuevos colores preciosos,
pero ahora es tiempo de marchar.


Vosotros sois los niños,
vuestra vida será muy dura,
vosotros sois los niños,
estáis cantando cada día.


Vosotros sois los niños...