Anne Murray


Stranger at my door



Hello, my old friend,
you know it's sure good
to see you again,
there's no need to explain
where you've been,
just open up the screen door,
come on in.

Well, it's been quite a while,
but you can still light
the room with your smile,
no, I won't scold you
like a runaway child,
just open up the screen door,
come on in.

'Cause you'll never be
a stranger at my door,
you can't hurt me hard enough
that I don't know you anymore;
you'll never be a stranger at my door.

I know you won't stay,
but it's somethin'
you don't have to say,
let's just share
what we have for today,
and if you have to leave me,
that's ok.

'Cause you'll never be
a stranger at my door,
you can't hurt me hard enough
that I don't know you anymore;
you'll never be a stranger at my door.

Hello, my old friend,
you know it's sure good
to see you again,
there's no need to explain
where you've been,
just open up the screen door,
come on in,
just open up the screen door,
come on in.


Hola, viejo amigo,
sabes que es estupendo
volver a verte,
no hay necesidad de explicar
dónde has estado,
tan sólo abre la puerta,
y entra.

Bien, ha pasado bastante tiempo,
pero todavía iluminas
la habitación con tu sonrisa,
no, no te reclamaré
como a un niño travieso,
tan sólo abre la puerta,
y entra.

Porque nunca serás
un extraño en mi puerta,
nunca puedes herirme lo suficiente
como para que ya no te conozca;
nunca serás un extraño a mi puerta.

Sé que no te quedarás,
pero es algo
que no tienes que decir,
vamos a compartir
lo que tenemos ahora,
y si tienes que dejarme,
está bien.

Porque nunca serás
un extraño en mi puerta,
nunca puedes herirme lo suficiente
como para que ya no te conozca;
nunca serás un extraño a mi puerta.

Hola, viejo amigo,
sabes que es estupendo
volver a verte,
no hay necesidad de explicar
dónde has estado,
tan sólo abre la puerta,
y entra,
tan sólo abre la puerta,
y entra.