Otis Redding - Sittin' on the dock of the bay
Sittin’ in the morning sun,
I’ll be sitting in the evening calm,
watching’ the ships roll in,
then I’ll watch’em roll away again.
Yeah, I’m sittin’ on the dock of the bay,
watchin’ the tide roll away.
Oh, just sittin’ on the dock of the bay,
wastin’ time.
I left my home in Georgia,
headed for the Frisco bay,
I’ve had nothin’ to live for,
looks like nothin’s gonna come my way.
So I’m jus’ gon’ sit on the dock of the bay,
watchin’ the tide roll away.
Oh, I’m sittin’ on the dock of the bay,
wastin’ time.
Looks like nothin’s gonna change,
everything stills remains the same.
I can’t do what ten people tell me to do,
so I guess I’ll remain the same.
Sittin’ here a restin’ my bones,
and this lonliness wont’t leave me alone,
it’s two thousand miles I’ve roamed
just to make this dock my home now.
I’m jus’ gon’ sit on the dock of the bay,
watchin’ the tide roll away,
just sittin’ on the dock of the bay,
wastin’ time.
Sentado en el sol de la mañana,
me sentaré en la calma de la tarde,
mirando cómo entran los barcos,
después los miraré alejarse de nuevo.
Sí, estoy sentado en el muelle de la bahía,
mirando cómo cambia la marea.
Oh, simplemente sentado en el muelle de la bahía,
perdiendo el tiempo.
Salí de mi hogar en Georgia,
rumbo a la bahía de San Francisco,
no he tenido nada por lo que vivir,
parece que nada me viene bien.
Por eso tan sólo me siento en el muelle de la bahía,
mirando cómo cambia la marea.
Oh, me siento en el muelle de la bahía,
perdiendo el tiempo.
Parece que nada va a cambiar,
todo sigue igual.
No puedo hacer lo que me dicen diez personas,
por eso supongo que seguiré igual.
Sentando aquí lo que queda de mis huesos,
y esta soledad no me abandonará,
son dos mil millas las que he vagado
tan sólo para hacer de este muelle mi hogar ahora.
Tan sólo voy a sentarme en el muelle de la bahía,
mirando cómo cambia la marea,
Simplemente sentarme en el muelle de la bahía,
perdiendo el tiempo.